Writer’s Blog & Phrasemanteau
As I’ve been frequently admitting, I haven’t posted very often lately – I have what’s known as Writer’s Blog (writer’s block + blog). My question is this – is Writer’s Blog a portmanteau? Technically, since Blog is a combination of Web & Log, I could probably get away with it. But my actual question, or point (yes, I do have one), is the Phrasemanteau. I am coining Phrasemanteau to mean a combination of two phrases. However, as I look at some of my recent phrasemanteaux, I’m noticing they seem to consistently be a combination of ONE phrase and one other random word. Let’s look at a few, and try to decide if these are truly phrasemanteaux.
First, my favorite – Cream of the Crap. Wordponents (or phraseponents) are Cream of the Crop, and, well, Crap. Definition – the best of the worst. I love when I get a chance to use this term. But is it a phrasemanteau? It’s combining only phrase, and one word. Well, according to my original definition (combination of two phrases), probably not. I’d like these even more if they contained a portmanteau. Meaning, Cream of the Crap has all normal words, and no combos…so maybe I’d be more lenient definition-wise if it had some portmaneaux.
Agriculture Shock – a shock to agriculture, a combination of agriculture and culture shock. This one I came up with the (potential) phrasemanteau first, then gave it a definition. I think there was some Agriculture Shock down in Florida pretty recently…termed the “Florida Freeze” in the Wall Street Journal article. According to the article, quite a few fruits were impacted, quite a noticable shock to the agriculture. But back to the question at hand, is agriculture shock just a phrase of it’s own?? Considering the definition, it could be considered a shock to the agriculture. I also believe that the existence of “culture shock” as a phrase DOES help the catchiness of “agriculture shock.” Quite the debate…so I’ll just avoid weighing in for now.
Last, but not least, a shout-out to my blogging neighbor. Welcome to a new blog – A Change Of Eatery – a blog about Connecticuisine and events in the Hartford area. Anyway, back to word combusiness. The name of the blog is a combination of “a change of scenery” and “eatery.” If I were to force a regular portmanteau into the name, it would wind up as “a change of sceatery.” Frankly, not nearly as cool & catchy of a name. This is one of those tough realizations for me, when a phrase without a portmanteau sounds better than with. Perhaps I can rationalize preferring A Change of Eatery by declaring it a Phrasemanteau.
Honestly, I don’t know if any of these are actually phrasemanteau, but since I don’t have any better examples, these will suffice. If these are just cool phrases, then great. Phrasemanteau is in the eye of the beholder, and these sound fun to me!
Would “writer’s blogk” be doable?
Can you believe the Jets are still in it? Anyway, I will try to think of some phrasemanteux, they are fun!
Steven Colbert’s, “promised landmine” comes to mind here
soo, what if the phrase was not just a phrase with a different word added in it, but also had a ptoe in it? then what? like, spic and spantastic.
I heard Coughacabana (Cough + Copacabana) and Hacker’s Delight (Hack + Rapper’s Delight) on a Mucinex commercial, and the Hall of Game (Hall of Fame + Game) on How I Met Your Mother. How I Met Your Mother also used “Tabooty call” for a late night Taboo invitation…
[...] About « Writer’s Blog & Phrasemanteau [...]
……
Need cheap generic VIAGRA?…